»Imamo v Sloveniji 'tri prevajalke in pol', ki znajo dobro prevajati iz slovenščine v nemščino in so polno zasedene.«
»Odločitev, da piše v nemščini, je prišla spontano.«
»Slovenska beseda tolmun, ki v nemščini nima ustreznice, pa je njegovo ljubezen do slovenskega jezika še poglobila, ker naj bi ga vrnila v spominsko pokrajino iz otroštva v Saalfeldnu ob Kamnitem morju.«
»Odločitev, da piše v nemščini, je prišla spontano, pravi.«
»Tako da knjiga predstavlja Eldo in Slovensko popevko.«
»Knjige bi morale biti iz DDV-ja popolnoma izločene, ker je nespametno obdavčiti tiskano besedo v tako majhni jezikovni skupnosti, kot je slovenska.«
»Po prevodu Nekropole v nemščino so Pahorja označili za 'pisatelja svetovnega ranga'.«
»Zelo vešč sem nemščine, še bolj pa avstrijščine.«
»Iz Jugoslavije so v nahrbtnikih tajno prenašali veliko slovenskih knjig.«
»Knjiga opominja tudi na to, da slikanice z izvirnimi slovenskimi ilustracijami v današnjih časih niso samoumevne.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju